top of page

CURRENT STATUS:  Back to Leeds and working on the site again! :D

       HIRE ME      

THANKS FOR CHECKING IN!


HI, I'M TIAGO

 

A VERSATILE LANGUAGES PROFESSIONAL OFFERING TRANSLATION, TRANSCRIPTION, PROOFREADING, COPY WRITING & MARKETING RESEARCH SERVICES. 

 

Fascinated by words and clarity in writing, I am full of determination and enthusiasm to help smooth your path to success!

 

Some of the services I provide include:

  • Translations

  • Editing and proofreading

  • Transcreation

  • Summary translations

  • Revisions

  • Quality Checks

  • Terminology management

  • Transcriptions

  • Subtitling

  • Language consultancy

  • Project Management

  • Social Media and digital marketing

  • Website localization

  • Copywriting

  • Sailboat buying assistance

  • Liaison Interpreting

"NO MORE low-quality copy or translations that read like 'translations’..."

  • Where are you based?
    Based in Leeds, West Yorkshire, I support business and private clients with a wide variety of services. Having been living in the UK for over 15 years now affords me a deep understanding of both British and Brazilian cultures, a boundless curiosity and a passion for communication across borders.
  • How can your language consultancy help my business?
    Being a native of Brazil - my home country of 22 years - I understand the inner workings of the Brazilian bureaucracy, which means that I can HELP YOU ACHIEVE YOUR GOALS, whether you’re dealing with Brazil for the first time or expanding your business.
  • What does proofreading entail?
    If you already have your Brazilian Portuguese or English content, your material will benefit from a second pair of eyes! I can provide a final quality check before you publish it or send it off for printing. I work with businesses and private clients to ensure the highest possible standards and avoid errors which can cost time, money and even reputations. I check for: - Spelling - Grammar - Regional inconsistencies (US v. UK English, Brazilian v. European Portuguese phrasing, etc.) - Numerical errors - Typos which are not picked up by a spellcheck - Consistency of terms
  • How can I get a quote or discuss my project further?
    Please GET IN TOUCH HERE for a timely, professional and friendly response. Thank you!
Tiago Rocha Artist picture
bottom of page